版主: devilhades
紫羽兒 寫:我剛才不小心把Moira初回盒子摔到地上, 裡外都碎了
白色蓋子兩邊絞位都碎了,一邊掉了一大塊出來,另一邊則是碎了幾小顆,好不容易才拼回去...
裡面的酒紅盤卡CD的環和內側各碎一塊.............
CD聽了一遍,幸好沒事
立即複製一隻作播放用,正盤要收好了
那個想哭想狂叫的感覺啊................
chc5672123 寫:想起一個疑點。
>「それこそが言の葉の起こりというもの……コッホ、コッホ……」
track9地平線裡Milos的這句口白,幾乎大家都翻成「這正是出自話語的力量」
不過記得之前在灰羽前輩那邊看到的說法是「這正是語言的起源」,並提出是因為Rythmos跟Melos對母神Moira的稱呼法不同(ミラ/モイラ),導致最早的語言的分歧。
關於「言の葉」,在下日文程度不足,不清楚是否本身就等同於「言葉」;
不過這裡稍微跳tone提一下Chronicle 2nd裡黑之預言書的部分口白:
「書の記述は未来にまで及び 一つの相違(しゅし)に
複数の学説(は)を芽吹かせ 蟲惑の論争(はな)を咲かせる」
由一個種子開始長出複數的枝葉,而引發諸多分歧……將此概念引用過來詮釋的話,或許Milos所謂的「言の葉」可以解釋或翻譯成「語言的分歧」也說不定?
以上只是小小意見。
~水晶~
chc5672123 寫:對了,抱歉在這裡稍微詢問一件事情……
如果想在日文課上放Moira給同學聽,應該選哪一首比較好?
目的是推廣……想選一個特別能體現語文美感的曲目。XD
~水晶~
玖羽 寫:chc5672123 寫:想起一個疑點。
>「それこそが言の葉の起こりというもの……コッホ、コッホ……」
track9地平線裡Milos的這句口白,幾乎大家都翻成「這正是出自話語的力量」
不過記得之前在灰羽前輩那邊看到的說法是「這正是語言的起源」,並提出是因為Rythmos跟Melos對母神Moira的稱呼法不同(ミラ/モイラ),導致最早的語言的分歧。
關於「言の葉」,在下日文程度不足,不清楚是否本身就等同於「言葉」;
不過這裡稍微跳tone提一下Chronicle 2nd裡黑之預言書的部分口白:
「書の記述は未来にまで及び 一つの相違(しゅし)に
複数の学説(は)を芽吹かせ 蟲惑の論争(はな)を咲かせる」
由一個種子開始長出複數的枝葉,而引發諸多分歧……將此概念引用過來詮釋的話,或許Milos所謂的「言の葉」可以解釋或翻譯成「語言的分歧」也說不定?
以上只是小小意見。
~水晶~
关于这点,问题是,不知道那是否就是ミラ和モイラ
说到ミラ,这个字从一开始就令我无法理解,所有的语言,包括希腊语和日语,全都是把Moira读モイラ,从来没有读成ミラ的,所以我不明白他是出于什么样的考虑才这么读
所以,若说是指语言的分歧,这个想法很有吸引力,可惜证据不足
另外,ことのは就是ことば的一种古语读法chc5672123 寫:對了,抱歉在這裡稍微詢問一件事情……
如果想在日文課上放Moira給同學聽,應該選哪一首比較好?
目的是推廣……想選一個特別能體現語文美感的曲目。XD
~水晶~
恋人を射ち堕とした日和魔法使いサラバント(1s
Moira我感觉不是很适合给初入门的听,如果一定要用的话,那就是#6、#8、#11、#12这些慢速、发音标准、装B不多的呗
(千万别用#2,Jimang那发音简直是地狱)
chc5672123 寫:對了,抱歉在這裡稍微詢問一件事情……
如果想在日文課上放Moira給同學聽,應該選哪一首比較好?
目的是推廣……想選一個特別能體現語文美感的曲目。XD
~水晶~
紫羽兒 寫:chc5672123 寫:對了,抱歉在這裡稍微詢問一件事情……
如果想在日文課上放Moira給同學聽,應該選哪一首比較好?
目的是推廣……想選一個特別能體現語文美感的曲目。XD
~水晶~
壁石を運ぶ者 乾いた音に打たれ
醫師を叫ぶ者 地に臥して虛しく
(Many slaves, wore black shadows on their backs...)
遺志を継げる者 奴隷の替え數多
縊死を遂げる者 冥府への逃避行
07. 死と嘆きの風の都 建築圍牆這一段的いし同音字句其實不錯的
紫羽兒 寫:我剛才不小心把Moira初回盒子摔到地上, 裡外都碎了
白色蓋子兩邊絞位都碎了,一邊掉了一大塊出來,另一邊則是碎了幾小顆,好不容易才拼回去...
裡面的酒紅盤卡CD的環和內側各碎一塊.............
CD聽了一遍,幸好沒事
立即複製一隻作播放用,正盤要收好了
那個想哭想狂叫的感覺啊................
紫羽兒 寫:回樓上:前奏曲跟組曲不同內容啊~前奏曲可是說精選碟呢
本週徵稅匯報(HKD):
yoko: 500
japanP: 500
yohoo: 410
都是初回,沒送postcard的樣子...
紫羽兒 寫:本週徵稅匯報(HKD):
yoko: 500
japanP: 500
yohoo: 410
都是初回,沒送postcard的樣子...
GEmiNI 寫:這太強了吧囧
不過為什麼偷跑時他沒告訴我+30元能拿postcard(淚目
下次還是跟ClubJapan預訂了好,價錢很合理而且還有該有的東西(淚
amrita 寫:該有的東西指什麼?(大驚)
我的Moira在Club Japan訂也沒有postcard啊...?
GEmiNI 寫:amrita 寫:該有的東西指什麼?(大驚)
我的Moira在Club Japan訂也沒有postcard啊...?
囧囧是這樣子啊
友人在雨林訂有送postcard啊
還以為Club Japan也有
紫羽兒 寫:我剛才不小心把Moira初回盒子摔到地上, 裡外都碎了
白色蓋子兩邊絞位都碎了,一邊掉了一大塊出來,另一邊則是碎了幾小顆,好不容易才拼回去...
裡面的酒紅盤卡CD的環和內側各碎一塊.............
CD聽了一遍,幸好沒事
立即複製一隻作播放用,正盤要收好了
那個想哭想狂叫的感覺啊................
月桃 寫:各位,陛下放了兩首pico在本家中了,兩首都是國歌的pico版。
上記のピコですが、唯のピコではありません。
20009年春、発売予定のゲーム『王様君の大冒険♪』のBGMとしても採用されています。
陛下,你出我會敗。(炸)
至於宮內廳也發了個Moira的追加公演的消息,看來是想彌補上次公演的遺憾(內藤彩加受傷一事)。
這樣看來,DVD會用追加公演的部份?
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 21 位訪客