【關於鬼電影】大家不要被「鬼肢解」誤導了!
發表於 : 週日 3月 30, 2008 6:00 am
大家看到「鬼肢解」這個名稱還有封面
一定以為又是什麼殺人犯或鬼在那邊肢解人吧
錯了!台灣的翻譯還有宣傳封面真是誤導大眾
其實「鬼肢解」的原文翻譯是「19號屍櫃」(什麼鬼肢解 )
宣傳封面也只有台灣做的這麼
內容是有肢解人體沒錯,但整體而言這部片子是部「懸疑片」
也就是要讓大家解謎
劇情內容我就不說啦,以免破壞解謎的樂趣
如果你是抱著想被嚇的刺激感去看這部片,這部片可能會令你小失望了(雖然我被有些畫面嚇到了 )
一定以為又是什麼殺人犯或鬼在那邊肢解人吧
錯了!台灣的翻譯還有宣傳封面真是誤導大眾
其實「鬼肢解」的原文翻譯是「19號屍櫃」(什麼鬼肢解 )
宣傳封面也只有台灣做的這麼
內容是有肢解人體沒錯,但整體而言這部片子是部「懸疑片」
也就是要讓大家解謎
劇情內容我就不說啦,以免破壞解謎的樂趣
如果你是抱著想被嚇的刺激感去看這部片,這部片可能會令你小失望了(雖然我被有些畫面嚇到了 )