1 頁 (共 1 頁)

保險絲

文章發表於 : 週日 5月 04, 2003 10:44 pm
supen
請問設計一個電路要用多大的保險絲是如何推出來的

文章發表於 : 週一 5月 05, 2003 2:27 am
Korping_Chang
大概估算一下消耗功率
量到正常工作電壓,求出電流~~
P(功率)=V(電壓)×I(電流)

就可以大概估算出保險絲該用多大的了~ :)

文章發表於 : 週一 5月 05, 2003 10:52 am
supen
那求出的電流值是1安培,那只要用等於1安培的保險絲囉?還是要大一點?

文章發表於 : 週一 5月 05, 2003 1:10 pm
skyboat
supen 寫:那求出的電流值是1安培,那只要用等於1安培的保險絲囉?還是要大一點?


再乘上1.25,而且還須依負載類別來選用慢熔(電抗性負載)、普通或速斷型,週圍的環境溫度也可能讓保險絲提早熔斷,大失"準頭"!

※說著說著,都會忍不住想貼連結文章給人看:

http://www.mitatechs.com/cyrus/fuses/Fu ... 20Want.pdf

※另有一篇不知道儲存到那裡去了!

文章發表於 : 週三 5月 07, 2003 11:37 pm
尚飯桶
skyboat 寫:※說著說著,都會忍不住想貼連結文章給人看:

http://www.mitatechs.com/cyrus/fuses/Fu ... 20Want.pdf

※另有一篇不知道儲存到那裡去了!


※看著看著,這次我實在忍不住要跳出來講了:

You are the best men(or women :o ) on the internet, IMO.

※看老師的文章或連結真是太爽了 !

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 12:05 am
676
>>>You are the best men(or women ) <<<

堂堂五尺以上男子漢 :ho: :ho: :ho:

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 1:13 am
尚飯桶
嚴重文法錯誤

You are the best man on the internet !

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 2:20 am
JY
You are the best men(or women ) on the internet, IMO.
那樣women也要用woman換掉... 用中性的person直接省略這個問題..
IMO是in my opinion的簡寫..
通常會接在句子前面...
所以整個修起來應該是IMO, you are the best person(或用man or woman) on the internet.
整體上除了有點怪.. 文法上.....(在這裡談這個幹麻?

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 3:51 am
NaKa
端正視聽乎?? :)

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 5:06 am
foo
其實
文法沒錯喔...
you 可以指稱副數
所以他的意思是
你們是... ,IMO

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 2:30 pm
skyboat
"尚飯桶"真不蓋的,保險絲還分公、母?令人噴飯s! :aa:

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 3:17 pm
尚飯桶
小孩:Where are you, Daddy ?
爸爸:I am here !
媽媽:英文那麼爛,不要教壞小孩啦........

我就是那個爸爸 :D

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 3:36 pm
尚飯桶
再來一個:

有次老婆的好友偕同夫婿(老外,完全不會中文)來訪,兩個女人一見面聊個沒完,我就英勇的對付起那老外來了,吱吱喳喳一陣後,老婆的死黨突然轉過頭說:「我實在聽不下去了......」

其它噴飯的事,不勝枚舉。

唉!每天晚上都出國去玩,腦子都被洗壞了。

真正想說的是:

老輸,雖然我們不認識,但從你的文章與連結中,有一個飯桶學生正努力學習中,謝謝您。

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 5:41 pm
FireDragon
是的,真感謝老師 :bow: ,到處找資料給學生們使用.

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 10:06 pm
Kotosuke
尚飯桶 寫:再來一個:

有次老婆的好友偕同夫婿(老外,完全不會中文)來訪,兩個女人一見面聊個沒完,我就英勇的對付起那老外來了,吱吱喳喳一陣後,老婆的死黨突然轉過頭說:「我實在聽不下去了......」

其它噴飯的事,不勝枚舉。

唉!每天晚上都出國去玩,腦子都被洗壞了。

真正想說的是:

老輸,雖然我們不認識,但從你的文章與連結中,有一個飯桶學生正努力學習中,謝謝您。


噗噗∼
這個最爆…哈哈 :ho: :ho:

文章發表於 : 週四 5月 08, 2003 11:49 pm
尚飯桶
可是倫家覺得第一個也很好笑

如果那時候我知道要回答:Here I am !
就不會讓老婆碎碎念。

____________________

各位知道那老外(Pro. of Berkerly)後來對我老婆死黨說了什麼嗎?

He is serious about music ! :ya:

文章發表於 : 週五 5月 09, 2003 1:26 am
Kotosuke
耶(ㄟ)…我的英文粉鳥…哈
這句是不是說,
『他對音樂中毒很深』? :o
嗯…應該翻成
『他被音樂摧殘的快差不多了』
更好笑… :mad: :ho:

文章發表於 : 週五 5月 09, 2003 8:43 pm
尚飯桶
Kotosuke兄:
想不到你的英文也是「粉鳥」級的
跟我一樣耶!

在這裡要謝謝前面 JY兄、Kata兄、foo兄等幾位英文屬「老鷹」級的大哥們給小弟的指導與訂正。

關公面前耍大刀,老鷹爪下拉鴿屎。

汗顏,汗顏 :b14:

文章發表於 : 週五 5月 09, 2003 8:51 pm
Kotosuke
記得JY兄是混『外面』的 :twisted: :ho: :twisted:
英文當然是「老鷹」級的∼ :D

文章發表於 : 週五 5月 09, 2003 10:45 pm
尚飯桶
那太好了
飯桶我腦子裡中英摻雜,混成一團
正愁沒人訂正說

小弟不怕出醜
就怕沒長進

有勞JY兄 :)

文章發表於 : 週五 5月 09, 2003 11:46 pm
JY
呸呸呸.. 什麼混外面的...(笑
我認識的外國人文法這一關大多不會比有正規上過文法課的台灣人好..
久而久之跟把英文視為理所當然的人混在一起文法就會越來越爛...
很多口語上用慣的也都慢慢的歸入正規英文範圍內了..
像me too.這種文法不通的句子大家還不是每天在用... :lol:

什麼I am here唸快一點說I'm here也蠻口語化的.. 相信用的人也不少...
生活上誰管Here I am還是I am here.. 文法上也只差了個preposition的先後順序而已...

文章發表於 : 週六 5月 10, 2003 2:20 am
Kotosuke
給尚大帥郭和JY老大拍拍手先∼
:clap: :clap: :clap: :clap:


…突然想到 :o :o :o
這…這…這…
這跟『保險絲』有什麼關係呀?!(逃∼ :mad: